Изображения героев / Getty Images
Английский язык может оказаться непростым даже для носителей языка, и слушатели часто находят три похожих, но разных слова неприятными при неправильном использовании в разговоре, особенно если скорбящий слушатель слышит неправильный термин на похоронах, похоронах или поминальной службе.
В этой статье предлагаются определения для инвертирования, погребения и интернирования, а также основные различия между этими часто путаемыми словами.
Inurnment и Inurn
Inurnment (имя существительное): размещение кремированных останков в урне или другом сосуде.
Inurn (глагол): поместить кремированные останки умершего человека или животного в урну.
Вы можете подозревать, что похоронение - относительно современный термин, образованный путем подражания слову погребение из-за растущей популярности кремации. Словарь Мериам-Вебстер перечисляет его первое известное употребление в 1923 году.
Тем не менее, использование inurnment в английском языке, возможно, восходит к 1602 году и относится к одной из самых известных пьес Уильяма Шекспира, «Гамлет». Сам меланхоличный принц использует этот термин, когда спрашивает призрак своего мертвого отца, почему он бродит вокруг, когда он и другие ранее «видели тебя тихо повернутым» (Акт I, Сцена IV).
Тем не менее, использование заклинания на английском языке, несомненно, увеличилось во второй половине 20-го века, когда кремация как форма окончательного распоряжения телом начала получать признание в Соединенных Штатах.
Сегодня английское слово inurnment обычно относится к помещению кремированных останков или «пепла» в урну. Но в некоторых культурах, таких как Китай, нередко извлекают некремированные останки умершего из могилы через пять лет и аккуратно упаковывают кости скелета в большую глиняную урну.
Технически это представляет собой иннервацию, и автор лично был свидетелем такой церемонии в Гонконге в 2008 году.
Погребение и Интер
Погребение (существительное): акт или церемония помещения останков умершего человека или животного в землю (захоронение).
Интер (глагол): поместить останки умершего человека или животного в землю, земное захоронение.
Английское слово «погребение» возникло где-то между 1300–1350 гг. И сегодня широко используется похоронными службами и кладбищенскими профессионалами, а также общественностью. Частично это слово обязано своим происхождением латинскому слову «terra» или «земля», которое также дало начало английским словам «земной» и «терраса».
Из-за своего лингвистического происхождения английское слово interment обычно относится к захоронению останков человека или животных под землей, но это не является обязательным требованием.
Хотя в прошлом это было более распространено, многие люди были похоронены в саркофаге, мавзолее или надземной гробнице. Правильно даже сказать, что «останки кремированного человека были позже захоронены», будь то под землей в могиле или над землей в нише колумбария.
Интернирование и интерн
Интернирование (существительное): Акт задержания или заключения человека или группы людей, рассматриваемых как угроза.
Intern (глагол): задерживать или ограничивать человека или группу людей.
Люди, арестованные за совершение преступления, подлежат интернированию - или, в просторечии, их бросают в тюрьму или «бросают в тюрьму».
Если вы помните, какое существенное различие между «интер» и «интерн» может иметь одна буква «N», вы, вероятно, никогда больше не забудете, почему человек, оплакивающий смерть любимого человека, может раздражаться, когда его родственник или друг говорят: «Да, ее отец был интернирован сегодня утром ".